您当前的位置:首页  >  产品中心  >  传统经典
  • 《明代名人传:全6册》

    作者:[美]富路特 房兆楹 原主编
    内容简介:内容简介--------------------------------------------------------------------------------汉学界最高奖项“儒莲奖”获奖作品《明代名人传》共六册,由美国哥伦比亚大学出版社于1976年出版,该书收录了明代政治、经济、社会、文化、外交、军事、科技等领域的重要人物,甚至还将与中国有影响的外国人如朝鲜、日本、越南等国的使节和政治军事家也收录其中,将明代历史置于宏观的世界历史背景下,通过人物传记形式,多视角、全方位地复原了明代历史。《明代名人传》是美国“亚洲研究会明代传记历史计划”的成果,该计划于1959年正式启动,组织了一百多名汉学家参与撰写,由富路特和房兆楹担任主编,历经十多年才最终完稿,是体现当时汉学界对明代历史研究水平的作品。
    查看更多>>
  • 《孝经传说图解》

    作者:(清)金柘岩 撰,张立华 点校
    内容简介:内容推荐--------------------------------------------------------------------------------  《孝经传说图解》是以《孝经》为旨义,配以历代民间流传的孝行故事绘刻而成,图文宣传孝道,敬老爱亲,身体力行,是中国传统文化的重要组成部分。今天读来,剔除其糟粕,仍不失为当今社会弘扬传统文化的通俗读物。该书据清嘉靖云豫堂刻本影印,共分4册,全册200则故事,文字易懂,故事性强,亦可为童蒙读本。
    查看更多>>
  • 《原富》

    作者:(英)亚当·斯密(Adam,S.) 严复 译
    内容简介:内容推荐  本书原著是英国古典经济学家亚当?斯密的《国富论》。这本书最早明确提出财富形成的泉源和过程,揭示出财富在社会各阶层的分配。也是经由本书,发展出了现代经济学学科,为现代自由贸易、资本主义和自由意志主义提供了理论基础。此书出现以后,一直在经济学界备受推崇。
    查看更多>>
  • 《群己权界论》

    作者:(英)威廉·史坦利·耶方斯 严复 译
    内容简介:内容推荐本书直译为《论自由》,是西方自由理论体系的集大成者,详细论述了公民自由权力,包括公民自由的内涵、个人与全体的关系、公权与私权的界限等。作者由一人一己的自由推广而至一会一党的群体,强调群体和个人权限的划分,既不能以占有多数而压制少数,也不能偏袒少数而使多数受害,强调自由民主制度的实施其实是涉及一个国家的形势与国民觉悟的程度。严复翻译这部著作,讲西方的自由思想引进到中国,使中国的知识分子第一次认识到个人尊严与自由,这是一种开创性的贡献。
    查看更多>>
  • 《天演论》

    作者:(英)托马斯·赫胥黎 严复 译
    内容简介:内容推荐  《天演论》是近代翻译家、启蒙思想家严复先生最重要最有名的译作。《天演论》原著为英国著名博物学家赫胥黎所著的《进化论和伦理(EvolutionandEthics);严复译述《天演论》是意译,不是纯粹的直译,并附有译者的按语、导言、自序,所以本书实际上是严复用自己的观点加以发展和改造了的译作。“天演”即为自然进化之意。他将《天演论》导言分为十八篇、论文分为十七篇,并对其中二十八篇加了按语。在按语中,严复指出,植物、动物中都不乏生存竞争、适者生存、不适者淘汰的例子,人类亦然。人类竞争,其胜负不在人数之多寡,而在其种其力之强弱。《天演论》正式发表于1898年,此时正是中华民族危机之时,面对内忧外患,有识之士大力倡导变法图强,这部著作一经出版,就在社会上引起了巨大的反响,对于当时的变法运动起到了极大的启蒙作用。自从严复翻译出版了这部《天演论》,“物竞天择,适者生存”的观点深入人心,阅读《天演论》也成为那个时代的风气。直到今天,严复翻译的《天演论》一直被认为是最好的版本,一百年来畅销不衰。
    查看更多>>
  • 《分析学前编》

    作者:吕穆迪 注
    内容简介:内容简介吕穆迪先生译亚里斯多德逻辑著作集之三。是吕穆迪先生对所译亚里斯多德《分析学前编》(ISBN978-7-80769-275-1)的注解阐释。这套书还包括《分析学后编》、《形上学(附〈范畴集〉〈句解〉》。  已故吕穆迪先生是两岸天主教内,最后一代熟晓多种西方学术语言的老一辈学者,他视阿奎纳为哲学、神学的高峰,为更好地理解、阐述圣人的思想,翻译、节译了他视为阿奎纳先导、台阶的亚里斯多德逻辑著作,他译《分析学前编》,将形式逻辑学创造人亚里斯多德,在本领域最重要的工作:形式逻辑基要的三段论学说,种种细目,如划分为三个格和各种情境形态,详加展开。使读者可以上溯逻辑学上基础,哲学史上相当重要的原典。就返视后世逻辑学、及阿奎纳的体系,哲学史的流变,颇有新异之得。  本书是吕先生对亚里斯多德《分析学前编》及逻辑体系,综合后世历代研究者的成果,以图表、公式、实例、阐述形式,著的专著,学术气象俨然。且便读者登堂入室,发现新知。颇贴近读者的研究、运用需求。可见学术一脉的走向和气象。本书与《分析学前编》配套,两书一并发行。  虽国内已有前贤译有亚里斯多德著作,相信此次出版的版本,尚有其特色,和阅读价值。我社请前辈编辑逐字逐标点审校,谨向读者诸君推荐。  附:《编者前言》  本社继吕穆迪神父翻译圣多玛斯?阿奎那六种著作之后,复将吕译亚里斯多德五种著作引入大陆,推出简体字版。至此,台湾商务印书馆出版的十一种吕译著作之大陆简体版遂成完璧。  圣多玛斯于欧洲中世纪神学与哲学,堪称总结性的思想巨匠;从思想史而论,其地位颇似古代哲学中的亚里斯多德。众所周知,事实上圣多玛斯也正是基于亚里斯多德哲学,建构起自己的神学与哲学体系,可以说唯有熟知亚里斯多德,方能深刻领会圣多玛斯的思想。因此,吕穆迪神父在迻译圣多玛斯著作之外,复将亚里斯多德的五种著作引介给学界,于兹深意存焉。这也是我们复引进这几种吕译亚里斯多德著作的用意所在。  亚里斯多德的著作卷帙浩繁,流传至今者亦蔚为大观。其中六种逻辑学著作《句解》《范畴集》《分析学前编》《分析学后编》《辩证法》《驳谬》,被称为亚氏“工具六书”;加之专论逻辑学的《形上学》卷四,合称“工具七书”。名为“工具”,无非指亚氏逻辑乃是各科学术的治学工具,有基本性的作用。因之,吕神父在这些译著上颇费力气,创设出一整套便于理解的释读系统,亦以极大篇幅的“注解”反复致意,务求读者豁然开朗。惜译文仅及其中五种,即《分析学前编》《分析学后编》《句解》《范畴集》以及《形上学》的卷四,然已经成为这些著作难能可贵的经典译述与阐发。  我们这次出版吕译亚氏五种著作,一遵吕神父意旨,以帮助读者深刻理解亚氏逻辑学著作并进而把握圣多玛斯著作为要。台版原有五册,我们因《句解》《范畴集》和《形上学》卷四这三种篇幅较小合成一册,更名为“《形上学》(附《句解》《范畴集》)”。原书文字不做改动,仅仅按大陆通行的编辑要求略做加工,吕译独特的专有术语亦保持原貌。因这些译文的加工难度较高,限于我们的学术水平,容或出现种种舛错,深望学界达人多所指正。
    查看更多>>
  • 《分析学后编》

    作者:亚里斯多德 吕穆迪
    内容简介:内容提要吕穆迪先生译亚里斯多德逻辑著作集之一——这套书还包括《形上学(附〈范畴集〉〈句解》、《分析学前编》、《亚里斯多德〈分析学前编〉注》。  ——虽中国春秋时代和古印度都曾独立阐述了逻辑思想,但只有古希腊学者将萌发出的逻辑形成了系统.在前人的基础上,亚里斯多德将逻辑建成一门独立、正式学科,成为哲学一大基本门类。   ——“逻辑”在亚里斯多德时代,另有涵义, 亚里斯多德自己称之为“分析学”。《分析学后编》对逻辑的形式:三段论和证明做了阐述。通过证明,人类可从已知的知识开始,并通过三段论达到新知识之地。本书和另外五种在后世被合称为“工具论”。   ——本书和本系列《分析学前编》《形上学》《范畴集》《名解》等一样,是形式逻辑这门学科的基本原典之一。堪称哲学的经典名著。本书分为上下两卷,讨论推证、认识、可知与可证、明证法、各科原理、理证事证、宾主关系、明证反证、学术体系、原理与科学、知识与意见等问题,适合研究逻辑有关的学校师生与一般读者参考。   附:《编者前言》   本社继吕穆迪神父翻译圣多玛斯?阿奎那六种著作之后,复将吕译亚里斯多德五种著作引入大陆,推出简体字版。至此,台湾商务印书馆出版的十一种吕译著作之大陆简体版遂成完璧。   圣多玛斯于欧洲中世纪神学与哲学,堪称总结性的思想巨匠;从思想史而论,其地位颇似古代哲学中的亚里斯多德。众所周知,事实上圣多玛斯也正是基于亚里斯多德哲学,建构起自己的神学与哲学体系,可以说唯有熟知亚里斯多德,方能深刻领会圣多玛斯的思想。因此,吕穆迪神父在迻译圣多玛斯著作之外,复将亚里斯多德的五种著作引介给学界,于兹深意存焉。这也是我们复引进这几种吕译亚里斯多德著作的用意所在。   亚里斯多德的著作卷帙浩繁,流传至今者亦蔚为大观。其中六种逻辑学著作《句解》《范畴集》《分析学前编》《分析学后编》《辩证法》《驳谬》,被称为亚氏“工具六书”;加之专论逻辑学的《形上学》卷四,合称“工具七书”。名为“工具”,无非指亚氏逻辑乃是各科学术的治学工具,有基本性的作用。因之,吕神父在这些译著上颇费力气,创设出一整套便于理解的释读系统,亦以极大篇幅的“注解”反复致意,务求读者豁然开朗。惜译文仅及其中五种,即《分析学前编》《分析学后编》《句解》《范畴集》以及《形上学》的卷四,然已经成为这些著作难能可贵的经典译述与阐发。   我们这次出版吕译亚氏五种著作,一遵吕神父意旨,以帮助读者深刻理解亚氏逻辑学著作并进而把握圣多玛斯著作为要。台版原有五册,我们因《句解》《范畴集》和《形上学》卷四这三种篇幅较小合成一册,更名为“《形上学》(附《句解》《范畴集》)”。原书文字不做改动,仅仅按大陆通行的编辑要求略做加工,吕译独特的专有术语亦保持原貌。因这些译文的加工难度较高,限于我们的学术水平,容或出现种种舛错,深望学界达人多所指正。作者介绍作者:亚里斯多德,古希腊哲学家。他的著作包含许多学科,和柏拉图、苏格拉底一起被誉为西方哲学的奠基者。亚里斯多德的著作是西方哲学的第一个广泛系统。   译者:吕穆迪,天主教神父,另译有阿奎那著作六种,同期由时代华文引进大陆。
    查看更多>>
  • 《亚里斯多德〈分析学前编〉注》

    作者:吕穆迪 注
    内容简介:内容提要吕穆迪先生译亚里斯多德逻辑著作集之三。是吕穆迪先生对所译亚里斯多德《分析学前编》(ISBN978-7-80769-275-1)的注解阐释。这套书还包括《分析学后编》、《形上学(附〈范畴集〉〈句解〉》。  已故吕穆迪先生是两岸天主教内,最后一代熟晓多种西方学术语言的老一辈学者,他视阿奎纳为哲学、神学的高峰,为更好地理解、阐述圣人的思想,翻译、节译了他视为阿奎纳先导、台阶的亚里斯多德逻辑著作,他译《分析学前编》,将形式逻辑学创造人亚里斯多德,在本领域最重要的工作:形式逻辑基要的三段论学说,种种细目,如划分为三个格和各种情境形态,详加展开。使读者可以上溯逻辑学上基础,哲学史上相当重要的原典。就返视后世逻辑学、及阿奎纳的体系,哲学史的流变,颇有新异之得。  本书是吕先生对亚里斯多德《分析学前编》及逻辑体系,综合后世历代研究者的成果,以图表、公式、实例、阐述形式,著的专著,学术气象俨然。且便读者登堂入室,发现新知。颇贴近读者的研究、运用需求。可见学术一脉的走向和气象。本书与《分析学前编》配套,两书一并发行。  虽国内已有前贤译有亚里斯多德著作,相信此次出版的版本,尚有其特色,和阅读价值。我社请前辈编辑逐字逐标点审校,谨向读者诸君推荐。  附:《编者前言》  本社继吕穆迪神父翻译圣多玛斯?阿奎那六种著作之后,复将吕译亚里斯多德五种著作引入大陆,推出简体字版。至此,台湾商务印书馆出版的十一种吕译著作之大陆简体版遂成完璧。  圣多玛斯于欧洲中世纪神学与哲学,堪称总结性的思想巨匠;从思想史而论,其地位颇似古代哲学中的亚里斯多德。众所周知,事实上圣多玛斯也正是基于亚里斯多德哲学,建构起自己的神学与哲学体系,可以说唯有熟知亚里斯多德,方能深刻领会圣多玛斯的思想。因此,吕穆迪神父在迻译圣多玛斯著作之外,复将亚里斯多德的五种著作引介给学界,于兹深意存焉。这也是我们复引进这几种吕译亚里斯多德著作的用意所在。  亚里斯多德的著作卷帙浩繁,流传至今者亦蔚为大观。其中六种逻辑学著作《句解》《范畴集》《分析学前编》《分析学后编》《辩证法》《驳谬》,被称为亚氏“工具六书”;加之专论逻辑学的《形上学》卷四,合称“工具七书”。名为“工具”,无非指亚氏逻辑乃是各科学术的治学工具,有基本性的作用。因之,吕神父在这些译著上颇费力气,创设出一整套便于理解的释读系统,亦以极大篇幅的“注解”反复致意,务求读者豁然开朗。惜译文仅及其中五种,即《分析学前编》《分析学后编》《句解》《范畴集》以及《形上学》的卷四,然已经成为这些著作难能可贵的经典译述与阐发。  我们这次出版吕译亚氏五种著作,一遵吕神父意旨,以帮助读者深刻理解亚氏逻辑学著作并进而把握圣多玛斯著作为要。台版原有五册,我们因《句解》《范畴集》和《形上学》卷四这三种篇幅较小合成一册,更名为“《形上学》(附《句解》《范畴集》)”。原书文字不做改动,仅仅按大陆通行的编辑要求略做加工,吕译独特的专有术语亦保持原貌。因这些译文的加工难度较高,限于我们的学术水平,容或出现种种舛错,深望学界达人多所指正。
    查看更多>>
  • 《形上学》

    作者:亚里斯多德  吕穆迪 译
    内容简介:内容推荐  我社此次出版吕穆迪先生译阿奎纳与亚里斯多德著作最后一辑。这套书还包括《分析学前编》、《亚里斯多德〈分析学前编〉注》、《分析学后编》。   已故吕穆迪先生是两岸天主教内,最后一代熟晓多西方学术古典语言的老一辈学者,他视阿奎纳为哲学、神学的高峰,为更好地理解、阐述圣人的思想,复翻译、节译了他视为阿奎纳先导、台阶的亚里斯多德逻辑著作,在本辑中,《形上学》被亚里斯多德视 为“第一哲学”,也就是所有哲学的基本问题,本书为其中的卷四,界定形上学的范围、定义及方法。亚里斯多德在《句解》一书中将文字语辞详加解构,包含名词动词句形时态等,直至现代都可说是最完整的修辞学。《范畴集》讨论词句本身的含义,与其他词句间的影响使用,比较并举出其不同和变化。本书和另外数种在后世被合称为“工具论”,是西方科学思维的犀利工具,灿烂科技型文明的基石之一。   虽国内已有前贤译有亚里斯多德著作,相信此次出版的版本,尚有其特色,和阅读价值。我社请前辈编辑逐字逐标点审校,谨向书业和读者诸君推荐。   附:《编者前言》   本社继吕穆迪神父翻译圣多玛斯?阿奎那六种著作之后,复将吕译亚里斯多德五种著作引入大陆,推出简体字版。至此,台湾商务印书馆出版的十一种吕译著作之大陆简体版遂成完璧。   圣多玛斯于欧洲中世纪神学与哲学,堪称总结性的思想巨匠;从思想史而论,其地位颇似古代哲学中的亚里斯多德。众所周知,事实上圣多玛斯也正是基于亚里斯多德哲学,建构起自己的神学与哲学体系,可以说唯有熟知亚里斯多德,方能深刻领会圣多玛斯的思想。因此,吕穆迪神父在迻译圣多玛斯著作之外,复将亚里斯多德的五种著作引介给学界,于兹深意存焉。这也是我们复引进这几种吕译亚里斯多德著作的用意所在。   亚里斯多德的著作卷帙浩繁,流传至今者亦蔚为大观。其中六种逻辑学著作《句解》《范畴集》《分析学前编》《分析学后编》《辩证法》《驳谬》,被称为亚氏“工具六书”;加之专论逻辑学的《形上学》卷四,合称“工具七书”。名为“工具”,无非指亚氏逻辑乃是各科学术的治学工具,有基本性的作用。因之,吕神父在这些译著上颇费力气,创设出一整套便于理解的释读系统,亦以极大篇幅的“注解”反复致意,务求读者豁然开朗。惜译文仅及其中五种,即《分析学前编》《分析学后编》《句解》《范畴集》以及《形上学》的卷四,然已经成为这些著作难能可贵的经典译述与阐发。   我们这次出版吕译亚氏五种著作,一遵吕神父意旨,以帮助读者深刻理解亚氏逻辑学著作并进而把握圣多玛斯著作为要。台版原有五册,我们因《句解》《范畴集》和《形上学》卷四这三种篇幅较小合成一册,更名为“《形上学》(附《句解》《范畴集》)”。原书文字不做改动,仅仅按大陆通行的编辑要求略做加工,吕译独特的专有术语亦保持原貌。因这些译文的加工难度较高,限于我们的学术水平,容或出现种种舛错,深望学界达人多所指正。
    查看更多>>
  • 《历代帝鉴图说》

    作者:周殿富点校新
    内容简介:内容推荐  《历代帝鉴图说》是明代万历年间的帝师、宰相张居正,为万历帝少年时代编选讲解的政治启蒙课讲义。全书共编选了自上古二帝三王直至北宋年间的历代帝王政治故事共117节。每篇都附有张居正的直解和简要述评,由明代画师专配一图,便于少年皇帝阅读。全书分上下两编,上编 “圣哲芳规”——专讲历代帝王著名的仁心德政事迹;下编 “狂愚覆辙”——专讲历朝帝王昏庸荒暴败政杀身亡国之事,供为君治世者借鉴。
    查看更多>>

时代出版 大佳网 凤凰江苏 亚马逊网 北京图书大厦 北京新华王府井书店 亚运村图书大厦 中关村图书大厦 北发图书网 《现代阅读》月刊 京东读书频道